Feux du Ciel

 Feux du ciel
© Famille Paquet - Paquet Family

"Feux du ciel" est probablement un des plus connus ouvrages écrit par le célèbrePierre Clostermann, avec "Le Grand Cirque". L'édition que je possède, très abîmée, ayant perdu sa couverture avec le temps, imprimée en 1951, m'a été donnée par mon père quand j'avais environ 12 ans. Et je crois pouvoir dire que c'est ce livre qui a très fortement contribué (ce n'est pas la seule raison) à déclencher cette passion dévorante, pour ne pas dire maladive, qu'est l'aviation de la seconde guerre mondiale.
"Feux du Ciel" ("Fires in the sky") is probably one of the most known book written by the famous Pierre Clostermann, with "Le Grand Cirque" ("the Great Circus"). My issue, quite damaged, which lost its cover in the time, printed in 1951, was given to me by my father when I was approximately 12 years old. I think I may say that this book strongly contributed (it is not the only reason) to emphasize my consuming passion, I should say absolute, that is the aviation of World War II.

Pierre clostermann
Pierre Clostermann
© Clostermann Family

Dans ce bouquin, Clostermann retrace avec beaucoup de vie, d'émotion mais également de précision, l'histoire de la guerre aérienne pendant cette période troublée. Pour rendre hommage à cette oeuvre, j'ai décidé de raconter "Feux du Ciel" en images. Bonne lecture !
In this book, Clostermann relates with much realism, emotion but also of accurancy, the history of the aerial war during this particular period. To pay tribute to this work, I decided to present les "Feux du Ciel" with pictures. Have a good reading !

12 MAI 1940, MAESTRICHT
MAY 12th, 1940, MAASTRICHT

Les hordes de Stukas harcèlent les réfugiés sur les routes hollandaises. "...W des ailes bardées de volets et de freins de piqué, perchées sur les deux fines pattes du train d'atterrissage, la gueule du radiateur... tout cela entre les deux yeux, dans un fracas de jugement dernier".
Hordes of Stukas bombard the refugees on the Dutch roads.
“… W shape of the wings fitted with flaps and nose-down brakes, fixed on two fine legs of landing gear, the mouth of the radiator… right between the eyes, in a noise of judgement day”.

Junkers ju 87bJunkers Ju 87B Stuka (TD+AY) - Sturzkampffliegerschule 1
© United Kingdom Government - Domaine public, public domain

" Les longs Dornier 17 glissent toujours vers l'Ouest et du ventre des Heinkels 111 en escadrons serrés, tombent les salves de bombes aux étranges pirouettes sonores qui écrasent les gares et les villages...".
“The long Dornier 17s always slipping West and from the belly of Heinkels 111 in tightened squadrons, fell lots of bombs with a strange sound of pirouettes which crushed railway stations and villages…”.

Source haut de page

 Bundesarchiv bild 101i 341 0489 13 frankreich flugzeug dornier do 17
Do 17 Z-1 - France, 21 juin 1940. France, 21st June, 1940.
© Spieth Bundesarchiv_Bild_101I-341-0489-13
Cette image est soumise aux droits de Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 Germany License
This picture is licensed under Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 Germany License

 Bundesarchiv bild 101i 647 5211 33 flugzeug heinkel he 111
Heinkel He-111
© Wilzek Bundesarchiv_Bild 101I-647-5211-33
Cette image est soumise aux droits de Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 Germany License
This picture is licensed under Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 Germany License

 

" Au dessus, le bourdonnement rageur des Messerschmitts 110 montant la garde et, tout autour, les zigzags des groupes de Messerschmitts 109 aux ventres jaunes...".
“ Above, the  angry buzz of Messerschmitts 110 standing guard and, around, the zigzags of groups of Messerschmitts 109 with their yellow bellies…”.

Me 110 b 1
Messerschmitt Bf 110 B-1 Auteur inconnu - Author unknown

Bf 109 e4 muterich
Messerschmitt Bf 109 E-4  © Jean Marie Guillou

 

Source haut de page "A quelques kilomètres au sud, le fort d'Eben-Emael, ... Les défenseurs hagards sortent des casemates défoncées en trébuchant et dévalent vers la plaine au milieu des carcasses de planeurs..."
"A few kilometers away to the south, the fort of Eben-Emael,… the exhausted defenders leave the damaged casemates while stumbling and go downhill among the gliders frames…”.

Dfs 230
Planeurs DFS 230 à Eben-Emael - DFS 230 gliders at Eben-Emael
© ASBL Fort d'Eben-Emael www.fort-eben-emael.be

" Les Fairey Battle belges de l'Escadrille Hepcée, renforcée par l'escadrille Pierre, décollent d'Aeltre, entre Gand et Bruges... Six avions sur les neufs sont abattus ".
" The Belgian Fairey Battle from Squadron Hepcée, reinforced by Squadron Pierre, take off from Aeltre, between Gand and Bruges... Six aircrafts out of nine are shot down ".

Fairey battle belge 63 71
Fairey Battle
5e escadrille, Groupe III, 3e régiment, force aéronautique militaire belge

5th Squadron, Group III, 3rd regiment, Belgian Military Aeronautical forces
© Daniel Brackx Collectionwww.belgian-wings.be

" Les huit Hurricanes du squadron N°1 de la R.A.F....vont tenter de déblayer le ciel des patrouille de Messerschmitt, pendant que six Fairey Battle du Bomber Command essayeront de détruire au moins le pont de Weldwezlt ".
" The eight Hurricanes from No. 1 Squadron R.A.F.... will try to get rid of Messerschmitt patrols in the sky, while six Fairey Battle from Bomber Command will try to destroy at least the Weldwezlt bridge ".

Hurricane i 1 sqn raf at raf wittering 1940
Hawker Hurricane Mk I
-
No. 1 Squadron RAF
© United Kingdom Government - Domaine public, public domain

Fairey battles in formation
Fairey Battle -
N°218 Squadron

© United Kingdom Government - Domaine public, public domain

Source haut de page" Six avions surgissent, débouchant en coup de vent au ras des clochers en briques de Maastricht... les Breguet 693 du groupe d'assault 1/54 foncent, tirant de leur moteurs Gnome et Rhône 14 Mars les frêles dérives de direction tricolores ...".
" Six aircrafts emerge, rushing out low over the brick bell-towers of Maastricht… The Breguet 693 of the assault group 1/54 rush, towing with their engines Gnome and Rhone14 Mars the light three-colours rudders…

Breguet 693
Breguet Br.693 A3 - 1 Escadrille, GBA I/54

© Pierre-Andre Tilley

Source haut de page

PEARL HARBOR

Au fil des pages, Pierre Clostermann retrace l'histoire de l'attaque surprise probablement la plus connue de la seconde guerre mondiale. L'auteur sait faire monter le suspense avec beaucoup de talent et décrit la bataille avec beaucoup de précision.
Over the pages, Pierre Clostermann tells the history of the probably most famous surprise attack of the Second World War. The author describes the suspense with a great talent and the battle with a lot of details.

" La première vague lancée comprenait quatre-vingt-dix Kates ... ; cinquantes Vals de bombardement en piqué, le tout escorté par cinquante Zeros."
" The first wave was made of ninety Kates... ; fifty dive bombers Vals, all of them escorted by fifty Zeros."

 

Pearl harbor nakajima b5n2 over hickam field
Nakajima B5N2 "Kate"

Au dessus de Hickam Field le 7 décembre 1941 - Over Hickam Field on Decmber 7, 1941

© U.S. Navy - Domaine public, public domain

Aichi d3a1 vals akagi
Aichi D3A1 "Val"

Porte-avion Akagi - Aircraft-carrier Akagi

© Government of Japan - Domaine public, public domain
(article 23 of old copyright law of Japan)

 Shokaku pearl harbor 1st wave
Mitsubishi A6M "Zero"

7 décembre 1941 : les avions se préparent à decoller du porte-avion Shokaku
December 7, 1941 : Aircrafts prepare to take off from aircraft carrier Shokaku

© Government of Japan - Domaine public, public domain
(article 23 of old copyright law of Japan)
Source haut de page

" En tout et pour tout, sept chasseurs américains - et toujours sur initiative personnelle comme pour Welsh et Taylor - devaient réussir à décoller et intercepter. Ils abattirent entre eux douze avions japonais par surprise - Welsh à lui seul en détruisit quatre."
" In total, seven american fighters - and always on personal decision just like Welsh and Taylor - could take off and intercept. They shot down together twelve japanese aircrafts - Welsh shot down four of them."

Kenneth taylor and george welch
Kenneth Taylor and George Welsh
© U.S. Air Force - Domaine public, public domain

Curtiss p 40 george welsh
Curtiss P-40 B - George Welsh
- 1941

© Gaëtan Marie - source : Gaëtan Marie's Aviation Profiles
http://www.gaetanmarie.com

" A Kanehoe, base aéronavale, sur trente-six gros hydravions bi-moteurs de croisière PBY Catalina, vingt-sept étaient détruits, six gravement endommagés et pratiquement irréparables."
" At Kanehoe, naval air station, out of thirty-six big twin-engine cruise seaplanes PBY Catalina, twenty-seven were destroyed, six seriously damaged and almost irreparable."

Pby catalina pearl harbor
PBY Catalina - Naval Air Station Kaneohe7 décembre 1941 - 7th December 1941
© U.S. government - Domaine public, public domain

Source haut de page

" Trois heures plus tard, elle avait perdu : huit B-17 Forteresses volantes, vingt-deux B-18 et sept A-20 de bombardement."
" Three hours later, it had lost : eight B-17 Flying Fortress, twenty-two B-18 and seven bombers A-20."

B 17 flying fortress hickam field
B-17C Flying Fortress (s/n 40-2074) - Hickham field7 décembre 1941 - 7th December 1941
© U.S. government - Domaine public, public domain

PHILIPPINES

"Quelques heures après avoir frappé Pearl Harbor,... les Japonais se lançaient avec une extrême férocité sur les Philippines et Singapour"... "Pour les défenses des Philippines, l'Armée de l'Air américaine possédait cinq squadrons de chasse équipés de Curtiss P.40, sans compter vingt-quatre vieux P.35 et douze P.26 de 1930 pilotés par des aviateurs philippins." Clostermann raconte avec précision les attaques japonaises du mois de décembre et la résistance de l'armée Américaine à Bataan jusqu'à sa capitulation le 9 avril 1942.
"A few hours after Pearl Harbor's attack,...the Japanese launched a fierce attack on the Philippines and Singapore"..."To defend the Philippines, the American Air Force owned five fighter squadrons with Curtiss P.40, twenty four old P.35 and twelve 1930's P.26 flown by Filipinos pilots." Clostermann tells with precision the Japanese attacks in December and the resistance of the American army at Bataan until its capitulation on April 9th, 1942.

 Curtiss p 40b warhawks nichols field philippines
Curtiss P-40B Warhawks, 20th Pursuit Squadron - Nichols Field, Luzon, Philippines 1941
© U.S. Air Force - Domaine public, public domain

Seversky p 35 del carmen philippine 1941
Seversky P-35, Del Carmen Airfield, Philippines 1941
© U.S. Air Force - Domaine public, public domain

 

Boeing p 26 peashooter clark field
Boeing P-26 Peashooter, Clark Field, Luzon, Philippines, 1937
© U.S. Air Force - Domaine public, public domain

Source haut de pageNOTES SUR LE ZERO - INFORMATION ON THE ZERO

Les appellations par les Japonais de leurs avions, très complexes, amena le Colonel Mac Coy, du Technical Air Intelligence Unit, à proposer de donner aux avions des prénoms pour les différencier plus facilement. Le "Zero" n'échappa pas à cette règle et reçu le surnom de "Zeke". Mais sa notoriété fit qu'il conserva aussi son surnom de "Zero", correspondant à son appellation initiale liée à son type (Mitsubishi A6M5 "type 0").
Designation given by the Japanese to their aircrafts were so complex, that Colonel Mac Coy, of Technical Air Intelligence Unit, proposed and gave to the aircrafts various first names to differentiate them more easily. The “Zero” followed this rule and got the nickname “Zeke”. But its notoriety made that it kept also its former nickname “Zero”, corresponding to its initial name based on its type (Mitsubishi A6M5 “type 0”).

Mitsubishi a6m3 dekker
Mitsubishi A6M-3 Model 32 "Hamp" - Kôkûtai 2 - Rabaul-Lakunaï, 1942
   © Dekker Art Work (Thierry Dekker) : http://dekker-artwork.blogspot.fr

Le 2nd Lt George Allison Whiteman fut la première victime en combat du Zero lors de l'attaque de Pearl Harbor le 7 décembre 1941. Il fut abattu alors qu'il venait de décoller avec son Curtiss P-40B Warhawk de Belows Field.
The 2nd Lt George Allison Whiteman was the first victim in combat of the Zero during the attack of Pearl Harbor on December 7th, 1941. He was shot down right after he took off with his Curtiss P-40B Warhawk at Belows Field.

George whiteman
2nd Lt George Allison Whiteman
Première victime en combat du Zero - First victim killed by a Zero during dog fight

© U.S. Air Force - Domaine public, public domain

Le Zero était un chasseur très maniable et les pilotes américains puis australiens le découvrirent à l'issue de nombreuses pertes. Par exemple lors du raid Japonais du 2 mai 1943 sur Darwin, 13 Spitfires australiens furent abattus contre 1 bombardier et 5 Zeros.  
The Zero was very handy and American or Australian pilot discovered it after numerous losses. For example during the Japanese raid of May 2nd, 1943 on Darwin, 13 Australian Spitfires were shot down versus only 1 bomber and 5 Zeros.

Source haut de page

UNE JOURNEE A MALTE - 1942 - ONE DAY IN MALTA - 1942

Malte est un petit îlot au sud de la Sicile qui joua un rôle important dans l'affaiblissement du ravitaillement des armées de l'Axe en Afrique du Nord. De nombreux bateaux furent coulés par les quelques avions basés à Malte (Blenheim, Beaufort, Glenn Martin, Wellington, Spitfire, Hurricane...). Malgré de nombreux bombardements, Malte résista. Les tentatives de ravitaillement de l'île furent difficiles : le porte-avions Eagle fut coulé, l'Ilustrious très endommagé. Le Wasp (USA), fit 3 tentatives puis renonça.
Malta is a small island in Southern Sicily which played an important role in the weakening of the Axis armies supply in North Africa. A lot of ships were sunk by aircrafts based in Malta (Blenheim, Beaufort, Glenn Martin, Wellington, Spitfire, Hurricane...). Despite many bombardments, Malta resisted. The attempts to supply the island were hard : the aircraft carrier Eagle was sunk, the Ilustrious was damaged. The Wasp (USA), made 3 attempts and then gave up.

George beurling vancouver 1943
George Frederick "Buzz" Beurling - 2 mars/March 1943
© Department of National Defence, Canada - Domaine public, public domain

Malte, 9 juin 1942.
L'Eagle se dirige vers Malte, le pont chargé de Spitfire Mk V TC. George Beurling, pilote canadien et futur as, est parmi les 32 pilotes qui décollent entre 6h05 et 6h30. Ils atterrissent à Malte quelques minutes avant un raid allemand. D'autres pilotes redécollent rapidement pour intercepter les allemands. Quand ils reviennent, le Spitfire de Beurling est manquant : son pilote, Norman Lee, a été abattu. A 15h20 ce même jour, Beurling se retrouve en alerte dans un Spitifire du Sqn 249, en bout de piste.

The Eagle navigated towards Malta, the deck full of Spitfire Mk V TC. George Beurling, Canadian pilot and future ace, was one of 32 pilots who took off between 6:05 am and 6:30 am. They landed in Malta a few minutes before a German attack. Other pilots quickly took off to intercept Germans. When they returned, Beurling's Spitfire was missing : its pilot, Norman Lee, was shot down. At 3:20 pm the same day, Beurling was on alert in a Spitifire of Sqn 249, at the end of the runway.

No 249 squadron raf spitfire mk vc
Supermarine Spitfire Mk VC, No. 249 Squadron RAF - Malte, Malta
Photo : auteur inconnu - author unknown

L'alerte est donnée et 12 Spitfire, dont Beurling, décollent. Beurling et quelques autres s'attaqueront aux Messerschmitt 109 et Macchi MC 202 d'escorte, tandis que d'autres s'en prendront aux Ju 88. Beurling revendiquera 2 victoires sûres (Me 109 et Ju 88) et 1 probable (Macchi MC 202). Une heure plus tard, Beurling décollera de nouveau pour intercepter un raid important de Stuka escortés par des Me 109. Il abattra un Me 109 avant de se poser sur le ventre.
(les victoires de Beurling évoquées par Clostermann ne sont curieusement pas recensées dans le palmares du pilote. On ne retrouve qu'un Me 109 endommagé le 12 juin 1942 mais rien le 9 juin).   

The alert was given and 12 Spitfire, including Beurling, took off. Beurling and some others attacked escort Messerschmitt 109s and Macchi MC 202s, whereas other pilots attacked Ju 88. Beurling claimed 2 air kills (Me 109 and Ju 88) and 1 probable (Macchi MC 202). One hour later, Beurling took off again to intercept an important raid of Stuka escorted by Me 109s. He shot down one Me 109 before landing on his belly.
(Beurling's victories mentionned by Clostermann are surprisingly not listed in the pilot's list. We find only one Me 109 damaged on June 12th, 1942 but nothing on June 9th)

 

L'AMIRAL YAMAMOTO - ADMIRAL YAMAMOTO

L'Amiral Yamamoto fut incontestablement le cauchemar des armées américaines dans le Pacifique. Il mit au point les plans d'attaque de Pearl Harbor et organisa la longue et coûteuse résistance japonaise à Guadalcanal. C'est pourquoi, après avoir intercepté le 17 avril 1943 un message annonçant un voyage d'inspection aérien de Yamamoto, il fut décidé de tenter d'intercepter et d'abattre l'avion de l'Amiral japonais. Le jour même, quatre Liberators décollent de Milne Bay pour livrer des réservoirs supplémentaires de P-38 à Henderson field, Guadalcanal. 18 P-38 seront utilisés : 6 pour l'attaque des 2 Sally et 12 pour les couvrir, sachant que 6 Zero d'escorte sont prévus.  
The Admiral Yamamoto was a nightmare for the American armies in the Pacific. He finalized the plans of the Pearl Harbor attack and organized the long and crual Japanese resistance at Guadalcanal. That is why, when they intercepted on April 17th, 1943 a message announcing an air inspection by Yamamoto, the Americans decided to intercept and shoot down the aircraft of the Japanese Admiral. The same day, four Liberators took off from Milne Bay to deliver additional P-38 tanks at Henderson field, Guadalcanal. 18 P-38 were used: 6 for the attack of the 2 Sallys and 12 to cover them, knowing that 6 Zeros were planned as an escort.

Yamamoto isoroku
Isoroku Yamamoto
Domaine public - Public domain

Les 6 pilotes choisis pour attaquer les Sallys et Yamamoto sont : Thomas Lanphier, Rex Barber, Beasby Holmes, Ray Hine, Joe Moore et James Mac Lanahan. A 7h20, les 18 P-38 démarrent leurs moteurs et se lancent les uns après les autres. Mac Lanahan crève un pneu et se crashe en bout de piste : il s'échappe de l'avion avant que celui-ci explose. Les réservoirs supplémentaires de Joe Moore ne fonctionnent pas et le pilote doit malheureusement abandonner la mission.
The 6 pilots chosen to attack the Sallys and Yamamoto were : Thomas Lanphier, Rex Barber, Beasby Holmes, Ray Hine, Joe Moore and James Mac Lanahan. At 7:20 am, the 18 P-38s started their engines and took off one after the other. Mac Lanahan bursted a tire and crashed at the end of the runway : he escaped from the aircraft before it exploded. Joe Moore's additional tanks did not work and the pilot unfortunately had to abandon the mission.

Source haut de page

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.